Usoa : dziewczynka, która przyleciała
Przekład pośredni z: "Usoa, llegaste por el aire, ".
Tytuł oryginału: "Usoa, hegan etorritako neskatoa, ".
Nazywają ją Usoa, Gołąbka - dziewczynka, która przyleciała... Przyleciała z kraju ogarniętego wojną, w którym panowały głód i niedostatek. Przyleciała samolotem - bez bagażu, zupełnie sama. Jedyne co miała, to list, który ściskała w dłoniach. Kto go napisał? Do kogo był adresowany? Czy pomoże jej znaleźć dom?
Odpowiedzialność: | Patxi Zubizarreta ; zilustrowała Elena Odriozola ; przełożyły Katarzyna Mirgos i Barbara Stawicka-Pirecka. |
Hasła: | Dziecko z doświadczeniem migracji Kukułka (ptak) Macierzyństwo Matki i córki Broszura Opowiadania i nowele Literatura baskijska |
Adres wydawniczy: | Piaseczno : Widnokrąg, 2023. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | [27] stron : ilustracje ; 22 cm. |
Uwagi: | Koniec tekstu na stronie 3. okładki. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 1999 r. |
Twórcy: | Mirgos, Katarzyna. (1980- ) Tłumaczenie Odriozola, Elena. (1967- ) Ilustracje Stawicka-Pirecka, Barbara. Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 6-8 lat. |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)