Nie bój się zmian, MaLiszko!
Tytuł oryginału: "You can do it, Clover, ".
Radosna, urocza, cudownie ilustrowana żywymi barwami natury i dowcipnie rymowana książka doda otuchy każdej małej istotce, zaniepokojonej czekającymi ją zmianami. Pomoże też zmierzyć się z nieznanym."W dzikim zaułku ogródka,gdzie pędy jeżyn się zwieszają,tętni życiem świat stworzonek małych,które wielkie emocje przeżywają...Każde z nich historię swoją nam
opowie.Zajrzyjmy więc w tę gęstwinę wspaniałą,gdzie dziś wśród robaczków wieluspotkamy MaLiszkę - gąsieniczkę małą".Nadchodzi czas, kiedy gąsienice przemieniają się w piękne, kolorowe motyle. Ale MaLiszkalubi być po prostu liszką. Boi się zmian i tego, co przyniosą. Czy dzięki pomocy i wsparciu swojego przyjaciela Bazyla, MaLiszka przekona się, że zmiany są nie tylko konieczne, ale mogą być ciekawe, zabawne i otwierać drogę do nowych przygód?• To pierwsza książka w nowej serii Amberka, która oswaja dziecko z nowymi, trudnymi emocjami.• Wśród zabawnych przygód motyli, pszczół, biedronek wprowadza ciekawe fakty i elementy edukacyjne z życia owadów.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | [text] Hollie Hughes ; [illustrations] Nila Aye ; przekład Małgorzata Cebo-Foniok i Zbigniew Foniok. |
Hasła: | Gąsienice (larwy) Lęk Wiersze Literatura angielska |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Amberek - Wydawnictwo Amber, 2023. |
Wydanie: | Wydanie I. |
Opis fizyczny: | [32] strony : ilustracje ; 29 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Powstanie dzieła: | 2023 r. |
Twórcy: | Aye, Nila. Ilustracje Cebo-Foniok, Małgorzata. Tłumaczenie Foniok, Zbigniew. Tłumaczenie |
Odbiorcy: | Dzieci. 0-5 lat. 6-8 lat. |
Skocz do: | Inne pozycje tego autora w zbiorach biblioteki |
Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)