Ostępy nocy
Tytuł oryginału: "Nightwood, ".
Ostępy nocy to pełna niedopowiedzeń intryga miłosna, w której uczestniczy grono ekscentrycznych postaci. Robin Vote, młoda amerykańska femme fatale, krąży między trojgiem admiratorów: Feliksem Volkbeinem, włoskim Żydem udającym austriackiego arystokratę, Norą Flood, właścicielką najbardziej osobliwego "salonu" w Ameryce, oraz Jenny Petherbridge, bogatą wdową naśladującą cudze
biografie. Wydarzenia komentuje samozwańczy doktor Matthew O’Connor, którego nieokiełznane gadulstwo i fanfaronada przywodzą na myśl Szekspirowskiego Falstaffa.Główną rolę w powieści odgrywa jednak język: gęsty i nieprzejrzysty, bogaty leksykalnie i kapryśny składniowo, pełen kalamburów, obsesyjnie wielogłosowy, perfidnie wyrafinowany, niekiedy hipnotyczny i transowy - pisze w posłowiu Marcin Szuster. To właśnie niezwykły styl Ostępów nocy jest największym walorem tej książki. Barnes radykalnie łamie konwencje, eksperymentuje, a jej sposób pisania stawia ją obok najważniejszych anglosaskich autorek modernistycznych jak Mina Loy, Gertrude Stein czy Virginia Woolf.
Zobacz pełny opisOdpowiedzialność: | Djuna Barnes ; przekład i posłowie Marcin Szuster. |
Seria: | Z Kraju i ze Świata |
Hasła: | Lesbijki Relacje międzyludzkie Trójkąt miłosny Tożsamość osobista Berlin (Niemcy) Paryż (Francja) Nowy Jork (Stany Zjednoczone) Wiedeń (Austria) Powieść Literatura amerykańska |
Adres wydawniczy: | Wrocław : Zakład Narodowy im. Ossolińskich. Wydawnictwo Ossolineum, 2018. |
Opis fizyczny: | 203, [5] stron ; 21 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1925 $b 1935 r. |
Powstanie dzieła: | 1936 r. |
Twórcy: | Szuster, Marcin. Posłowie Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)