

Nikt mnie nie ma
Tytuł oryginału: "Mig äger ingen ".
Jedna z najważniejszych książek współczesnej prozy szwedzkiej.
Szwecja, lata siedemdziesiąte XX wieku. Kilkuletnia ?sa mieszka wraz z ojcem Leifem. Jej życie nie przypomina życia rówieśników: dziewczynka nosi skromne ubrania, nigdzie nie wyjeżdża, może jeść dużo słodyczy, a zamiast chodzić wcześnie spać, prowadzi długie rozmowy z ojcem o potrzebie sprawiedliwości społecznej i walce
klas.
Leif jest bowiem dla ?sy bohaterem, mistrzem hutnictwa, niezastąpionym pracownikiem największego zakładu w mieście. A przynajmniej tak zapewnia córkę.
Jednak im starsza jest ?sa, tym wyraźniej widzi, że jej ojciec to tak naprawdę mierny rzemieślnik z problemem alkoholowym, który nie może się odnaleźć w coraz szybciej rozwijającym się społeczeństwie. Dorastająca dziewczyna postanawia odnowić kontakty z matką, która dawno temu porzuciła męża i dziecko. Czy jednak ?sa odnajdzie się w barwnej, nieco szalonej rodzinie matki? Zwłaszcza że z ojcem łączy ją więź, której nie są w stanie przeciąć nawet przeprowadzka i zmiana nazwiska.
Nikt mnie nie ma to znakomity, poruszający do głębi opis relacji między ojcem a córką, a także wstrząsający portret Szwecji, daleki od wyidealizowanego obrazu wspaniałego państwa opiekuńczego.
Odpowiedzialność: | ?sa Linderborg ; przełożyła Halina Thylwe. |
Seria: | Don Kichot i Sancho Pansa |
Hasła: | Linderborg, ?sa (1968- ) Ojcowie i córki Społeczeństwo Sprawiedliwość społeczna Szwecja Powieść autobiograficzna Literatura szwedzka |
Adres wydawniczy: | Warszawa : Wydawnictwo W.A.B. - Grupa Wydawnicza Foksal, 2017. |
Opis fizyczny: | 347, [5] strona ; 20 cm. |
Forma gatunek: | Książki. Proza. |
Zakres czasowy: | 1970-1979 r. |
Powstanie dzieła: | 2007 r. |
Twórcy: | Thylwe, Halina. Tłumaczenie |
Skocz do: | Dodaj recenzje, komentarz |
Sprawdź dostępność, zarezerwuj (zamów):
(kliknij w nazwę placówki - więcej informacji)